About¶
Hi, I'm Paulina¶
I'm a documentation specialist based in Milan, Italy. I help software companies build documentation that their users actually rely on — structured, searchable, and built to scale alongside the product.
Why I'm different from most technical writers¶
Most technical writers come from a writing background. I come from engineering.
I hold an MSc in Materials Engineering from TU Delft and spent years working in quality engineering and application engineering roles — writing ISO-standard documentation, delivering technical training across Europe, and learning how to communicate complex technical information clearly to different audiences.
That background means I can:
- Read your product deeply without needing your dev team to explain everything
- Understand the why behind technical decisions, not just the what
- Spot documentation gaps that a non-technical writer would miss
- Write for technical and non-technical users with equal confidence
My methodology: Diátaxis¶
Every documentation project I work on is structured using Diátaxis — a framework developed by Daniele Procida that organises documentation around how users actually think.
It separates content into four distinct types:
| Type | Purpose | Example |
|---|---|---|
| Tutorial | Learning-oriented | "Get started in 15 minutes" |
| How-to guide | Task-oriented | "How to set up an integration" |
| Reference | Information-oriented | "API endpoint documentation" |
| Explanation | Understanding-oriented | "How the recommendation engine works" |
The result is documentation where users always land in the right place — and never have to read content that wasn't written for them.
My stack¶
- MkDocs + Material theme — my primary documentation platform
- Markdown — all content authored in clean, portable Markdown
- Git — version control for all documentation
- Screen recording + video editing — for tutorial video production
- YouTube — for video distribution and discoverability
Languages¶
I work in English (full professional), Polish (native), Italian, and French — useful for international teams and multilingual documentation projects.
Get in touch¶
If you'd like to work together or just want to talk through your documentation situation, I'd love to hear from you.